This quotation from Arkadii Dragomoshchenko is as good as any I’ve yet come across in attempts to define or circumscribe what I think of in relation to whom or what or how a “manoftheword” is (in this case attributed in the masculine, because I am of the male gender, as is, supposedly, Arkadii) – but equally (as I see it) applied to any “personoftheword”:
“The place where I’ve finally found myself, is as simple as a child’s board game. Everything in it echoes everything else. Coincidences aren’t always believable. And they don’t always count. Obliqueness has its own charm…He’s writing…
“The man forces out word after word.
The letters run in the rain and pour into the message. The man, no doubt, is reading the message as he inscribes his letters.
In the message, unflinching, unfolding via ink blots, there are detailed instructions on how to correlate one letter with another, one word with another, and then the rest with rain, paper, war, objects, fear, the hexagram of ‘fragments,’ toothaches, questions, history, tobacco smoke, poetry, foolishness, you name it…
The message also suggests that neither he nor you will receive a thing for it – this work is done gratis.”
-Arkadii Dragomoshchenko, “Here” from Dust–
