Stammering Great Literature

“Great literature is written in a sort of foreign language.  To each sentence we attach a meaning, or at any rate a mental image, which is often a mistranslation.  But in great literature all our mistranslations result in beauty”

Marcel Proust

“Having a bag into which I put everything I encounter, provided that I am also put in a bag.  Finding, encountering, stealing instead of regulating, recognizing and judging…It is an assemblage, an assemblage of enunciation.  A style is managing to stammer in one’s own language.  It is difficult, because there has to be a need for such stammering.  Not being a stammerer in one’s speech, but being a stammerer of language itself…writing does not have its end in itself precisely because life is not something personal.  The only aim of writing is life, through the combinations which it draws…and there is no method for finding other than a long preparation…”

-Gilles Deleuze-

 

A lightening, a delicious weight

The semester is beginning to dissolve, moments opening up for readings that wander further afield… the pleasure of not squeezing freedoms into necessity however inextricably they are entwined… the reprieve arrives today in the form of:

“What is to be understood through seeing and hearing (even if not at first glance) cannot be too far removed from what is already known.  As incomparably as something unutterable may be expressed at times in a gesture, a grouping, a picture of feeling, or an event, this always happens only in immediate proximity to the word; as something hovering, so to speak, around its core of meaning, which is the real element of humanity…the essence of the person does not reside in his experiences and feelings but in his silent, persistent quarrelling and coming to terms with them.”

-Robert Musil-

Additional “freedom fare:”