Stammering Great Literature

“Great literature is written in a sort of foreign language.  To each sentence we attach a meaning, or at any rate a mental image, which is often a mistranslation.  But in great literature all our mistranslations result in beauty”

Marcel Proust

“Having a bag into which I put everything I encounter, provided that I am also put in a bag.  Finding, encountering, stealing instead of regulating, recognizing and judging…It is an assemblage, an assemblage of enunciation.  A style is managing to stammer in one’s own language.  It is difficult, because there has to be a need for such stammering.  Not being a stammerer in one’s speech, but being a stammerer of language itself…writing does not have its end in itself precisely because life is not something personal.  The only aim of writing is life, through the combinations which it draws…and there is no method for finding other than a long preparation…”

-Gilles Deleuze-

 

3 thoughts on “Stammering Great Literature

  1. written words come through the eyes, and filter through that very large part of the brain reserved for visual rendering. Spoken words don’t generally use that space. Maybe the interpretation of words brings more horse-power to bear.

  2. Pingback: Significant? | "The Whole Hurly Burly"

"A word is a bridge thrown between myself and an other - a territory shared by both" - M. Bakhtin

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s