“To tie knots, not decipher them”
-Arkadii Dragomoshchenko-
Thinking again of my father. Which wends its way to thinking of my friends, my nearest family, my mother, sister, sibs-in-law. Children.
Mainly I’ve been thinking of my father. For decades now.
(Rewritten 41 times).
I keep trying to decipher. In fact in yesterday’s version I described my desire lacking the keys to its secrets, and declared us all impossible to descry.
If that’s the word for it.
Forty-one years using letters for rope. That is fraying.
I’ve said that I want to be known better than I can know myself. By him. By which I meant differently.
I’m sure that’s correct.
Otherwise not being possible.
And vice-versa.
Such knotted things.
Unfortunately I deciphered it, thereby fancying a code of simplifications and falsity. Reading something like this: ta TAH ta TAH ta TAH / de dum de dum de dum dum dum.
Sounding better than the truth I never hear.
In other words, by desiring my desire (to comprehend it – synonym: “fit it into my small frame”) I laid it out in lines of script as on a butcher’s table. And looked for patterns.
xxxx— I want to be known better (elsewise) than I know myself —xxxx
by: +@+@+@ my spouse; -/-/- my siblings; o][o my friends; ~!~~!~ my children; ^*_= my parents…
and likewise inter-pret them
forever crafting spies sniping through tiny keyholes
one another.
The dimensions are not vast enough.
We don’t possess the organs (apparently).
I’m not sure any of this has much to do with knowledge (though I keep on using those terms).
It was about knotting ropes or threads, veins or limbs, ideas. Tangling memories, blending emotions, and cross-narrations.
I tried actions (working-with, snuggling, fighting, conversation and more). I tried history (genealogy, geology, agriculture, politics, religion and so on).
Think of these as ropes or twine.
Perhaps tied is a better word than tried here.
I tied performing, misbehaving, more languages and themes. I tied sickness and health, better and worse for this knowing, this desire. These persons.
to no avail
What was I expecting?
Transparency.
Demystification.
Understanding.
Deciphered companions.
What have I got?
Unclear, confused and knotty, my hands can’t pass through them.
I can’t wrap my brain around it/them/us, nor define.
At a loss as to explanation (a probable gain).
Father-cipher. Mother-cipher. Spouse-cipher. Family and friend-ciphers.
Something substantial.
I’m not sure I understand all of this. I’d love to hear more though.
you may!
“to tie knots, not to decipher”
Never thought about the connection between the strain to reach my loved ones as analogous with the strain to create, especially through language. Both defy translation. My only consolation: “The limitless vista created in imagination far surpasses anything one can see more clearly” (Hume). Thank you for poetically stirring this in me, as usual.
I got that, but there is a feeling there I’d like to understand.
ok…
thank you…it’s all a tangle to me…