This. Interesting. Day.

Interesting:  it will come, whispering in your imagination that the English interest comes from the Latin inter esse, literally “in-between-being.” – Gunnar Olsson, Abysmal

“something must have changed” – Samuel Beckett, Malone Dies

I guess I just decided to let something else happen…

I suppose I decided

insofar as we do

to let something else

become…

“This is what I’ve decided.  I see no other solution.  It is the best I can do…

…that little space of time, filled with drama, between the message received and the piteous response…

 …Of  myself I could never tell, any more than live or tell of others…”

Samuel Beckett, Malone Dies

distrusting human plans

Advertisements

Mappa Mundi

mappemundi

The key question is not what a given sentence means but what it does, especially how it does whatever it does…to know is by definition to say that something is something else and be believed when one says it – Gunnar Olsson, Abysmal

Whatever we might say, we see in all that we say. – Sophocles

Only apparently is it a ‘presentation.’ – Martin Heidegger

It follows that in the world of humans any mark is better than no mark, for without categorization there is nothing at all, not even nothing at all. – Olsson, Abysmal

How small life is here / and how big nothingness.  – Robert Walser, Oppressive Light

Addenda of sorts

Gunnar Olsson

“…in the universe of the sign there are no clear-cut identities, only delayed differences.  Never a dead end, always an already-but-not-yet; never a genuine original, always an imperfect copy.  Language is a simulacrum of simulacra, the privileged hiding-place of the psychoanalyst’s repressed supplement.

“Pushed to its own limits, the difference between identity and difference is that in the world of the former everything sticks to itself, while in the heaven of the latter everything escapes from itself.  Comparison rests on a foundation of difference, for once a sign is interpreted it no longer is what it used to be.  And exactly therein lies the crux of the matter, for it is well established that the structure of language itself makes perfect translation impossible.  It follows that reality is never what it is said to be, for reality and language are never one and the same, a painful lesson

“The conclusion is straightforward: although word and object are always related, they are never identical.” – Gunnar Olsson, Abysmal

Signifying Writing – Figure 2

Sign-language

Figure 2

A relief in the unreality.  A kind of re-sign-ation and release…capitulation…to the impossible.

“how we find our way in the unknown by drawing on invisible maps of the invisible and by following…”

(Gunnar Olsson, Abysmal)

Sign-language.  Gesturing.  Ambivalent approximations.

At times unbearable.  At times a satisfaction of “all we have” and the effort of maximizing it.  At times re-solve (for x?).  At times a re-linguishing abandonment:  despair.

I study her, hair splitting and spreading, trailing inky-green over the vein-passages, delicately swollen, along the backs of her hands, superfluous and jewelry-like wrist-bones, concatenation and symphony of muscled, cartilage-limned lineations from thigh to knee-bend to calf, turning into sun-drenched marble of ankle, tendon, toes…painted, dusted, perfection…

The beauty will not hold to term.  Will never be contained.  It was impossible before it began.  Eventuated, erupted, but was not “meant” or realized for any capture.  It’s irreducible and indescribable, and I always already knew that – thus a torment, self-torture, a suicide term-inating – necessary failures I will elect to die trying: inconceivable, yet experienced; an incalculable worthless worth because unshared and uncommon.  Just perception, experience, singular…impossible.  Not factual.  Incommunicable.  HER.

To simply see (receive, perceive, conceive) – non-transferable, i.e. ‘unreal,’ unrepeatable, or ‘not the same’ as that.  Untranslatable.

Yes, it starts to map.  A conjecture of imaginary spaces, places, locations.  Lines drawn wobbly and around, surround, what mystery?  To dialogue and dream – hypothesize, surmise, polygraphy.  I.e. to fail.

Ends in its begins, becoming something ‘else,’ as self might with each other – between showing new unknowns.

Not sure its believed in any more: “what doesn’t kill you makes you stronger.”

It goes on.

A trace, congesture, autography.

Experience.

Abysmal

A philosophical problem has the form: “I don’t know my way about.”

– Ludwig Wittgenstein –

“The silent spaces between words often speak louder than the words themselves”

-Gunnar Olsson – 

Signifying Writing, Figure 1

Opicinus De Canistris World Map
Figure 1

Opicinus De Canistris World Map

*

The map began as a scribble, a doodle.  Begins as a failure to write, to “compose.”

In lieu of a word there’s a wiggle of pen wandering aimless in search.  Cartography-graphology-psychology – a loitering for logos.

Begins this way – in hope of words, a sort of squiggle.  A body desiring a mind.  To show up, to take over, provoke or convince – to appear, make a meaning, disclose – to figure toward sign.  Some unconcealing.

The signal’s not there, so it moves: the hand, the instrument, the breath and the heart – are they tools?  And for what?  A cartographer’s dream.  Of no training, no knowledge, even reason is lacking.

A pen making marks on a page, mapping none.  Tracing nonsense.  It begins in this way, and it leads, so he hopes (it hopes, is hope, is desire).

The scrawl travels over the page – given borders and boundaries, arbitrary and set – 6”x9” and lined with a soft viscous grey.  He (it) slows down.  Just a hand and an arm and a shoulder – in motion – holding a technical device filled with fluid – black, yes, like bile, but less tacky, diluted – it flows, threading lines – it’s con-fusion – yet taking, biting, inscribed.  Something happens.  Drawings are locked to a medium stock.  Incomprehensibles stained on a page.

It crawls on.

*

This mapping begins in a loss.  He is lost.  It is lost.  Doesn’t “know.”  Just beginning, because – with desire.  It is driven, compelled, WRITER WANTS (for to write) with “nothing to write, and no means to write it” yet constrained to keep writing, to expunge merely SOMEthing, some THING.  Which is NO thing, no THING, but to mark.  It goes on.

Makes a map, a map-ping, tangled series of lines meaning nothing, no THING, but creating TO-WARD.  Ward off absence, off void, ward off death, this is to – .

It (he) is tired.  Is forlorn.  Is an absence and loss, a re-mission, re-cursion, re-morse.  And not even that clear.

Scribbles on.  NOT a map.  NOT directions.  For NO where to go – NOW here, now HERE, no-where.  Which begins all the longing, for “he’s” heard it said, found it written – in signs, in-scribed, sign-i-fied: but NOT HERE.  Not in him or this body.  NOT THIS.  No sense.  Non-sense.  “It’s” not “working.”

Trail dwindles along cross the page.  It’s a map.  Just of being.  NOW here.  Now.  HERE.  Looks like this – some electrocardiomusculoskeletalpsycognilinguadigital-gram.  From this angle, this tool, these techniques.  As a Ouija.  No meaning.  Saussurating.  Arbitrary.  Mediate.  Only markings.

It falters.

And so it begins – as a failure to write – as a scribble – an assay – a tribute to write – that cannot, that will not, that does not…quite occur.